Aucune traduction exact pour أزال العار

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe أزال العار

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • I am yet to get decent.
    لا أزال عارية
  • Then I was here on the bed, under a blanket, still naked.
    ،ثمّ أصبحت هنا على السرير ...تحت البطانية .وما أزال عارية
  • Then I was here on the bed, under a blanket... still naked.
    ،ثمّ أصبحت هنا على السرير ...تحت البطانية .وما أزال عارية
  • Furthermore, eliminating stigma and discrimination is of paramount importance in addressing the pandemic.
    وفضلا عن ذلك فإن إزالة الوصم بالعار والتمييز ذات أهمية بالغة في التصدي للوباء.
  • My delegation would like to urge Japan and to remind Japan that without thorough elimination of the past crime, a clear future for Japan cannot be expected.
    ويود وفد بلادي أن يحث اليابان وأن يذكرها بأنه بدون إزالة وصمة العار المرتبطة بجريمة الماضي، لا يمكن توقع أن يكون هناك مستقبل واضح لليابان.
  • In order to secure the rights of AIDS patients and to eliminate stigma and discrimination, we have removed any legal or regulatory barriers that inhibit access to prevention, treatment, care and support.
    وفي سبيل تأمين حقوق مرضى الإيدز والعمل على إزالة وصمة العار والحيف، أزلنا أية عوائق قانونية أو تنظيمية تحول دون الوصول إلى الوقاية والعلاج والرعاية والدعم.
  • Removing the stigma all too often attached to survivors of sexual violence and condemning this violence are also important elements of such education.
    وإزالة وصمة العار التي تلتصق في كثير من الأحيان بالناجين من العنف الجنسي وإدانة هذا العنف هما أيضا من العناصر الهامة لهذه التوعية.
  • (a) Develop campaigns that aim to remove stigma and cultural barriers that currently prevent certain groups of men and boys from caring for and supporting older, disabled and sick persons, in both the formal and the informal health sector;
    (أ) القيام بحملات ترمي إلى إزالة وصمة العار والحواجز الثقافية التي تحول الآن دون قيام بعض فئات الرجال والفتيان برعاية ودعم الأشخاص الأكبر سنا والمعوقين والمرضى، في كل من القطاع الصحي الرسمي وغير الرسمي على السواء؛
  • A number of high-profile cases during 2008 again brought the problem of rape to public attention; this may contribute to removing the social stigma attached to rape and the problems faced by rape victims.
    وأعاد عدد من الحالات الشهيرة خلال عام 2008 مشكل الاغتصاب إلى واجهة الاهتمام العام؛ وقد يساهم هذا الأمر في إزالة وصمة العار التي يوصم بها اجتماعياً ضحايا الاغتصاب والمشاكل التي يواجهونها.
  • Ensure non-discrimination and full and equal enjoyment of all human rights through the promotion of an active and visible policy of de-stigmatization of children orphaned and made vulnerable by HIV/AIDS;
    ضمان عدم التمييز، وكفالة التمتع التام وعلى قدم المساواة بجميع حقوق الإنسان عن طريق اتباع سياسة نشطة وواضحة ترمي إلى إزالة وصمة العار عن كل الأطفال الذين تيتموا أو أصبحوا في حالة ضعف بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛